It's an indication that the rate of deterioration in my brain has increased.
La rapidità del deterioramento della mia mente è aumentata.
At this point there's no sign of deterioration.
Finora, non c'e' segno di deterioramento.
Well, rate of deterioration seems to vary from patient to patient, but in all cases, it looks like it's progressive, meaning the longer they go without treatment, the worse it gets.
Il tasso di deterioramento sembra variare da paziente a paziente... ma, in tutti i casi, sembra progressivo, cioe'... piu' a lungo non ricevono cure, piu' peggiora.
Analysis of the causes of deterioration of lubricating oil quality - Domain Knowledge - Huazheng Electric Manufacturing (Baoding) Co., Ltd
Analisi delle cause del deterioramento della qualità dell'olio lubrificante - Conoscenza del dominio - Huazheng Electric Manufacturing (Baoding) Co., Ltd
She does this in cases of deterioration of digestion, in order to relieve the sensations in the stomach.
Lo fa in caso di deterioramento della digestione, per alleviare la sensazione allo stomaco.
The degree of deterioration of the building should be less than 60%, in plans for demolition it should not be.
Il grado di deterioramento dell'edificio dovrebbe essere inferiore al 60%, nei piani di demolizione non dovrebbe essere.
This does not constitute a sign of deterioration.
Questo non costituisce segno di deterioramento.
Analysis of the causes of deterioration of lubricating oil quality
Analisi delle cause del deterioramento della qualità dell'olio lubrificante
In case of deterioration of potency against the background of a disease such as prostatitis, it is recommended to use a polyactive drug Prosterowhich effectively eliminates inflammation of the prostate.
In caso di deterioramento della potenza sullo sfondo di una malattia come la prostatite, si consiglia di utilizzare un farmaco polattivo Prosteroche elimina efficacemente l'infiammazione della prostata.
In such cases, the issue or renewal of the licence may be subject to periodic assessment in the event of risk of deterioration.
Il rilascio o il rinnovo della patente di guida potrà in tal caso essere subordinato ad esami periodici qualora sussista un rischio di aggravamento.
The first signs of deterioration - burning and reddening.
I primi segni di deterioramento - bruciore e arrossamento.
If this happens regularly, there is a risk of deterioration of sight - until the development of myopia and other negative consequences.
Se questo accade regolarmente, vi è il rischio di deterioramento della vista - fino allo sviluppo della miopia e altre conseguenze negative.
Just to jump in here, we're both concerned about the rate of deterioration.
Siamo entrambi preoccupati per la rapidità del deterioramento.
It's like on a cellular level you're going through rapid waves of deterioration.
E' come se a livello cellulare stessi subendo... ondate rapide di deterioramento.
You're going through rapid waves of deterioration.
Stai subendo ondate rapide di deterioramento.
On a cellular level, you're going through rapid waves of deterioration.
E' come se a livello cellulare stessi subendo ondate rapide di deterioramento.
If the rate of deterioration stays in sync with 0-14, terminus... that's what we call...
Se il tasso di deterioramento resta in sincronia con la 0-14, allora... Ho capito.
As an older clone, he showed many signs of deterioration.
Essendo un clone anziano, manifestava molti segni di declino.
Analysis of the causes of deterioration of lu...
Analisi delle cause del deterioramento della qu...
It is repugnant to the divine nature to suffer any sort of deterioration or ever to permit the execution of any purely personal act in an inferior way.
È incompatibile con la natura divina subire un qualsiasi tipo di deterioramento o permettere l’esecuzione di un atto puramente personale in un modo imperfetto.
Do not use the medicine if you notice visible signs of deterioration.
Non usare il medicinale veterinario se si osservano segni visibili di deterioramento.
All human beings, whatever their position in society, are suffering from this process of deterioration.
Tutti gli esseri umani, qualunque sia la loro posizione nella società, soffrono per questo processo di deterioramento.
Based on the rate of deterioration of the previous victims, everyone in this store has less than six hours to live, including Hugo.
In base al decorso delle precedenti vittime chiunque sia in questo negozio ha meno di sei ore di vita. Compreso Hugo.
In case of deterioration, as well as improved vision, new glasses are prescribed with more suitable lenses.
In caso di deterioramento, oltre a una visione migliorata, vengono prescritti nuovi occhiali con lenti più adatte.
Clinical studies have not shown any evidence of deterioration in renal function with long term Iasibon therapy.
Gli studi clinici non hanno dimostrato evidenze di deterioramento della funzionalità renale durante la terapia a lungo termine con Iasibon.
Usually it manifests itself in the form of deterioration of the hair and nails.
Di solito si manifesta sotto forma di deterioramento dei capelli e delle unghie.
Polymer fibre composite driver cone ensures high quality sound reproduction that is resistant to the type of deterioration often caused by extreme conditions.
Il cono del driver realizzato in fibre polimeriche composite assicura la riproduzione di un suono ricco che resiste al tipo di deterioramento spesso provocato da condizioni ambientali estreme.
If there are any visible signs of deterioration, the medicine should not be used, but discarded
Se ci sono segni visibili di deterioramento, il medicinale non deve essere usato ma eliminato
An increase in the acidity is an indication of the rate of deterioration of the oil with SLUDGE as the inevitable by-product of an
Un aumento dell'acidità è un'indicazione del tasso di deterioramento dell'olio con SLUDGE come inevitabile sottoprodotto di un
Stress accelerates all processes, so early gray hair in some cases - a sign of deterioration of all human systems of life.
Lo stress accelera tutti i processi, in alcuni casi i capelli grigi in anticipo, segno di deterioramento di tutti i sistemi umani della vita.
The trader bears the risk and cost of deterioration, loss of the good until the moment the consumer receives the good.
Il commerciante sostiene il rischio e i costi legati al deterioramento o alla perdita del bene fino al momento in cui il consumatore lo riceve.
But then again, these are only recommendations, since the real terms of the necessary replacement of the antifreeze, primarily depend on the degree of deterioration of the car cooling system.
Ma ancora una volta, queste sono solo raccomandazioni, poiché i termini reali della sostituzione necessaria dell'antigelo dipendono principalmente dal grado di deterioramento del sistema di raffreddamento dell'automobile.
Otherwise, there is a risk of deterioration of the situation.
Altrimenti, c'è il rischio di deterioramento della situazione.
The high degree of deterioration of agricultural machinery has led to its deficit.
L'elevato grado di deterioramento delle macchine agricole ha portato al suo disavanzo.
The scope of the transformation of the kitchen depends on the degree of deterioration of the surfaces.
Lo scopo della trasformazione della cucina dipende dal grado di deterioramento delle superfici.
Applying vintage interior items, both from the attic, and from the commission shop, and newly made, but with the addition of signs of deterioration, the interior will look somewhat chaotic.
Applicando oggetti interni d'epoca, sia dall'attico, sia dal negozio delle commissioni, e appena fatti, ma con l'aggiunta di segni di deterioramento, l'interno sembrerà un po 'caotico.
However, this requirement should not apply where the concept of the durability after opening is not relevant, that is to say for single-use products, products not at risk of deterioration or products which do not open.
Tuttavia, tale requisito non dovrebbe applicarsi se il concetto di durata dopo l'apertura non è rilevante, vale a dire per i prodotti monouso, i prodotti che non rischiano di deteriorarsi o i prodotti che non si aprono.
At the same time, as the degree of deterioration of the battery increases, the internal resistance of the battery also increases significantly.
Allo stesso tempo, con l'aumentare del grado di deterioramento della batteria, aumenta anche la resistenza interna della batteria.
3.4286661148071s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?